05 ноября 2013

Об эсперанто, анлийском и Петербурге

В одном из предыдущих тем образовалась off-top-ветка, посвящённая иностранных языкам. Я твёрдо решила, что до середины лета, пока не станет понятен вопрос, где буду учиться, не стану начинать никаких попыток овладеть ещё каким-нибудь языком, кроме как английским. Однако сама тема мне всё же любопытна. Люблю иногда провести часик, делая кратенький обзорчик чего-нибудь, оценивая плюсы и минусы. Для меня это отдых, зарядка энергией, хобби. Присмотрелась я более подробно и к эсперанто. Хвалебных статей о нём много, но учитывая опыт своего изучения стенографии, как я тогда подобными статьями соблазнилась, попыталась отыскать объективную оценку данного планового ого языка. Если кто-то захочет изучить эсперанто, то крайне рекомендую вначале прочитать
http://lurkmore.to/Эсперанто и
http://www.zuskin.com/esp.htm (там в середине пара очень трезвых и ценных абзацев)

Исходя из этого могу сделать заключение, что эсперанто объективно нужно только для нескольких, нижеперечисленных вещей:
- общение для души (в большинстве случаев такое общение превращается в "разговор о ни о чём", но если человек регулярно тратит часы, занимаясь этим на своём родном языке с соотечественниками, то почему бы не выучить эсперанто и не заниматься этим с иностранцами?)
- попутешествовать (как следует пообщавшись на соответствующем ресурсе, заслужив определённую репутацию, можно будет периодически экономить на гостиницах и заполучать друзей-гидов из местного населения)
- как хобби (т.е. изучение эсперанто ради самого процесса, опять же, "для души" - ну а почему бы и нет, это действительно хорошее, интеллектуальное хобби, да ещё не требующее никаких финансовых вложений)
- для крутости (ведь всё же эсперанто всё равно иностранный язык, который везде идёт в копилку, дополнительное внимание и уважение -и не вижу в этом ничего низкого)

Увы, но реальных серьёзных выгод от владения эсперанто я не обнаружила. Как, впрочем, не увидела никакого для себя смысла пытаться выучить какой-либо ещё другой язык, кроме английского. Разве что японский в некоторых ситуациях может быть серьёзно полезен, поскольку на нём бывает уникальная информация, не переведённая даже на английский. В том числе, есть основания полагать, и научного направления. Да и с эмоциональной точки зрения интересно. Однако из-за его сложности пытаться учить не стану - сейчас все силы нужно направить на то, чтобы хоть бы в какое-нибудь нормальненькое местечко поступить, откуда в будущем на геронтологию смогу выйти... да хоть куда-нибудь поступить...

Если же у кого-то есть желание изучить эсперанто, то как мне показалось, стоит присмотреться к компьютерному курсу "Kurso de Esperanto", поскольку там даётся не только грамматика, но и произношение. Однако лично не смотрела ни его, ни конкурентов, так что это только моё поверхностное впечатление от взгляда по диагонали.

Хотя я и увидела, что реальной пользы от эсперанто нет, но всё равно как-то этот язык меня привлекает. Возможно, что если всё этим летом окончательно рухнет, то попробую взяться за изучение. Ведь тогда всё равно надеяться будет не на что: даже если вдруг обстоятельства и позволят ещё раз попытаться поступить, что само по себе звучит невероятно, то всё равно ещё раз так успешно сдать ЕГЭ по русскому, как это произошло в прошлом году, я более не смогу никогда! (Я объективно надеялась на 75 баллов, а неожиданно получила 95!) Так что тогда останется только дождаться естественного gameover'а жизни, коротая время за компьютерными игрушками - почему бы вместо них и эсперанто не заняться.



====
И сразу же смежная темка. Сегодня, 5 ноября, я закончила наработку своих матриц по английскому языку! Надо же, выдержала запланированное! Вкалывала над ними с 17 января, 292 дня без единого перерыва!! Не менее 3 часов в сутки, но обычно намного больше. За исключением разве что небольшого периода непосредственной сдачи ЕГЭ, когда в некоторые дни занималась поменьше, но тоже вперёд шла. Всего 36 диалогов, однако здесь количество не особо важно, важно качество. По инстукции достаточно и 30, можно даже поменьше, если в свежевзятом хорошо получается различать звуки. И на соответствующем форуме периодически попадаются отзывы о том, что люди считают достаточным остановиться на 28-26-25-24 диалогах, тратя в конце на каждый по 3 дня. Однако у меня чёткое улавливание звуков так и не наступило, хотя и трудилась не менее 5 суток над каждым текстом. В конце после каждой очередной матрицы я спрашивала себя, а что та мне дала, не стоит ли остановиться, но каждый раз находила, что очередной диалог был очень нужным и полезным, так что использовала все имеющиеся у меня заготовки. Но дальше увеличивать число диалогов нет никакого смысла, и так перебор. Следующие 2 месяца буду заниматься общим начитыванием, а дальше - в долгожданное свободное плавание, нарабатывать словарный запас! Говорить по-английски я буду!

(P.S. На всякий случай отмечу, что эта тогдашняя заметка касалась только моей первой подборки матриц. В то время я ещё не знала, что создам вторую, её не было даже в планах.)



====
Ну и ещё крайне приятная для меня вещь: я получила приглашение на медицинскую комиссию в Петербурге, что добивалась целых 26 месяцев! Буду в северной столице 18 ноября! В случае, если получу "добро", то сразу же там же, в Петербурге, делаю опку - и жить можно будет совсем по-другому! Уже направила предварительную заявку хирургу: надеюсь, что смогу сделать опку сразу же вслед за получением справки, не тратя многие сутки на ожидание и сидение в хостеле. Хирурга я выбрала такого, которого в ходе обзора посчитала по данному направлению лучшим в России. Поскольку это моё тело, единственное тело, себя я люблю.

Вот только, совсем некстати, ну никак не могу понять, из-за чего более месяца температурю - какой-то закон подлости! И к терапевту только 11 числа попаду: хорошо, если удастся хотя бы анализы бесплатно сделать. Так что незнамо как волнуюсь. Конечно, по-умному нужно сначала выяснить причину, полностью вылечиться, а потом уже под хирургический скальпель. И почти в любой другой ситуации я бы так и сделала. Однако, во-первых, у меня всё продумано и оптимизировано исходя из того, что я делаю операцию в конце ноября. Иначе у меня начинаются большие издержки, которые в моей ситуации могут оказаться фатальными. Во-вторых, мне эмоционально очень сложно ещё откладывать. В-третьих, даже если опку я отложу, то это совсем не значит, что наша медицина найдёт причину моей повышенной температуры. Быстрее нарвусь на что-нибудь в духе "зачем пришла? 37.1 - не 39, здорова!". Ну так и зачем же мне тогда совершать подвиг, связанный с переносом опки? Сама операция технически несложная, скрою от хирурга температуру, выдержу, лишь бы только все анализы в норме были! По крайней мере в сданных недавно клиническом анализе крови и общем анализе мочи у меня все показатели в абсолютной норме.



====
И добавлю, что продолжаю избивать Drupal - ничего не меняется, без послушного сайта мои планы нереализуемы.

15 комментариев:

  1. >Однако у меня чёткое улавливание звуков так и не наступило, хотя и трудилась не менее 5 суток над каждым текстом.

    Какое может быть по этой методике четкое улавливание звуков, если слушать только свою корявую английскую речь? Эта методика рассчитана на говорение штампов, преодоление боязни говорения, а не для развития навыка слушания. Для этого надо слушать различных носителей языка. Я не знаю, что говорит автор в оправдание методики о различении английских звуков, но это так очевидно и прозрачно.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Я использую методику Замяткина: http://zamyatkin.com

      В каждом диалоге сначала происходит наслушивание речи носителей языка безо всякого печатного текста. Потом это наслушивание продолжается параллельно со слежением за текстом. И только уже затем наговариваешь самостоятельно. Лучшей методики я ещё не встречала. Кроме этого я научилась самостоятельно разбивать звуковые файлы на фрагменты программой LIM. Последовательная проработка так называемых "матриц" является самым долгим этапом. Я его выдержала, прошла. Дальше быстрее и веселее, так что эффективность скоро смогу оценить. Если эта методика мне не поможет, то значит, ничего не поможет - более уже ни в какие курсы не верю.

      Удалить
    2. Непонятно, что может быть хорошего в наслушивании своей речи, пусть и сама речь была калькой от носителей. Почему не наслушивать все время носителей языка? В чем преимущество-то? Недостаток я вижу, а преимущество нет. Есть же готовые курсы от элементарного до продвинутого: New English File, Upstream, Outcomes, Cutting Edge, Face2Face. Зачем изобретать свой велосипед? Там есть все что нужно. Россия страна самоделкиных, но сейчас же не каменный век.

      Удалить
    3. С пятого класса я постоянно пытаюсь учить английский язык: постоянно какие-то учебники, самоучители, ЕШКО выписывала, потом всевозможные компьютерные курсы, когда PC появился. Не работает! Учишь, стараешься, из кожи вон лезешь, тратишь время каникул, а потом либо бросаешь из-за каких-то внешних причин (к примеру, экзамены приближаются), либо прекращаешь как-то незаметно, но вскоре обнаруживаешь себя на том же самом месте, с которого начала. Наверное, я чересчур тупая. Ни в какие традиционные курсы я уже не верю.

      Быть может, в методике Замяткина действительно нет ничего особенного. Но после 300 дней ежедневных многочасовых занятий я в ней разочарования не чувствую. Да, жалко, что так и не могу похвалиться чётким распознаванием звуков, как вроде бы как должно быть, но это расценивается как что-то мелкое и текущее. Никакого желания бросить занятия нет. Наоборот, усилия хочется только наращивать. Ни один из курсов такого эффекта не давал.

      Удалить
    4. Так в чем же преимущество метода Замятина? Я его не вижу. Рекламу да, он себе дает. А польза-то в чем? Ведь совершенно понятно, чтобы уверенно распознавать звуки нужно слушать РАЗНЫХ носителей этих звуков, а не свой жаргон. Задача состоит в чем? Распознавать себя или англичан? Неудивительно, что ты не можешь уверенно распознавать лекцию на английском языке. Не ты же ее читаешь.

      Удалить
    5. Хорошо, углублюсь в подробности. Я наговариваю диалоги не для того, чтобы распознавать звуки, а для того, чтобы самой говорить, и говорить лишь с символическим акцентом. И наговаривание идёт лишь в самом конце.

      Т.е. вначале каждого диалога я тратила полтора дня только на то, чтобы слушать запись диалога, созданную носителями языка, не видя текст. И естественно, ничего не говоря, ну разве что чуть-чуть про себя, чтобы не терять концентрацию. Как раз с целью научиться воспринимать на слух живую речь.

      Затем слушала со слежением за текстом. Чтобы связать звуки с начертанием слов, научиться озвучивать написанный текст.

      И только в самом конце два дня тратила на начитывание, чтобы поставить произношение.

      Нет никакого "наслушивания себя", я слушаю только речь носителей. Записи своего голоса я даже не делаю, хотя бы по той причине, что слышать свой голос действительно неприятно - пробовала.

      Подробнее методика объяснена на http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2294503 . И на форуме Замяткина где-то там конспект был выложен.

      Удалить
    6. Если тебя интересует произношение, то есть прекрасные, признанные книги с озвучкой: Ann Baker - Tree or Three, Ann Baker - Ship or Sheep. Есть New Headway Pronunciation Course
      И не надо изобретать велосипед. Слушай себе хоть по дней диалог, распознавай звуки, ставь произношение. Не вижу никакой фишки в методе Замятина.

      Удалить
    7. Да быть может, никакой фишки и нет. Вот только бросать или на что-то менять совсем не хочется.

      Ну что же, приглашаются зрители в первый ряд. :) Посмотрим, что я буду писать по поводу этого метода весной-летом.

      Удалить
    8. А как ты делала выбор методики? Делала какое-то сравнение, рисовала ментальные карты. Или начиталась рекламы, поддалась порыву и уже 9 месяцев едешь на этой волне?

      Удалить
    9. Случайно на глаза попался. Наткнулась в книжном магазине на соответствующую книжку, прочитала, сочла разумным. Ну а почему бы и нет! Если волна держит тебя уже 10 месяцев, то значит это не мираж.

      Делать же обзоры абсолютно всего невозможно!

      Удалить
    10. >Делать же обзоры абсолютно всего невозможно!

      Ну вот об этом я тебе и писал. Нельзя поддаваться порыву. Сколько раз я поддавался порыву, столько же раз об этом жалел. Реклама двигатель торговли, ее вообще воспринимать всерьез никогда не надо. Ну а если ты каким-то делом собираешься заниматься многие месяцы, то ты просто обязана сделать для себя ОБЪЕКТИВНЫЙ обзор. Ты что не сделала грустных выводов из своего увлечение стенографией? Или у тебя время девать некуда?

      Удалить
    11. Здесь я скорее соглашусь с Анонимным ;)

      Во-первых, чтобы различать звуки, лучше слушать в большом количестве множество разных носителей. 36 диалогов -- это один небольшой сериал. Сколько, кстати, различных героев участвует во всех диалогах? В каждом диалоге новые? А то встречал приложения к учебникам, где всё начитывает один (!) человек :))

      Во-вторых, чтобы понимать на слух произвольную речь, хорошо знать большинство лексики и грамматики заранее. Сейчас читаю один учебник японского, где рекомендуют прорабатывать диалоги ДО объяснения новой лексики и даже грамматики, в них использующейся! Что за бред и какая от этого польза???

      Удалить
    12. Я взяла диалоги из двух подборок, в записи каждой из них приняли участие по 4 человека. Плюс одна из матриц является начитанным стихотворением, взята со стороны. Итого 9 человек. (Да, прекрасно знаю, что стихотворение для изучения ин.яза не совсем подходит, но одно в самом начале допустимо.)

      Сейчас думаю, что с подбором диалогов я поступила не совсем правильно. В том смылсе, что можно было подобрать диалоги с лучшей эмоциональной окраской, т.к. их исходных подборок я тогда нашла достаточно, весь Рунет перерыла. Однако уже что-то менять поздно, они все уже проработаны, осталось только полтора месяца начитывания по кругу. Ну что же, до многих и очень многих вещей дохожу лишь задним умом. (Ну и на всякий случай упомяну, что обзор этих подборок я делала - в отсутствии его меня не обвините. Но обзор - это такая штука, что времени может занять много, а толку никакого, т.к. нельзя понять многие особенности, пока не погрузишься. Ну и не очень-то я умная.)

      Дядя считает, что на английском я свихнулась: с утра до вечера. Предпочитаю свихнуться, но хоть так выучить!! - так надоело всю жизнь на месте топтаться!!

      Удалить
  2. Что касается японского, то вряд ли на нём есть много уникальной естественнонаучной информации. По той же геронтологии, например. Для такого нужен английский и только английский. Вот по истории, литературе и самому языку страны X много уникальных текстов на языке той же страны X, да.

    Японский сложнее английского, конечно. Правильно делаешь, что не бросаешься просто так его учить. Такое закончится только прерыванием изучения и печалью о потраченном времени. Тут надо хорошенько подумать, насколько нужен ещё один иностранный язык. В любом случае на новый иностранный уйдут ГОДЫ. Кстати, при изучении японского очень пригождается английский, поскольку на английском больше хороших словарей, грамматик и т. д. В том числе составленных самими японцами. На русском они не составляют, а на английском вполне ;)

    ОтветитьУдалить
  3. Теперь о главном :)

    Рад, что у тебя вроде всё получается с этой операцией. Желаю, чтобы всё вышло, как ты хочешь, и ничего не сорвалось.

    О деталях твоего визита в Петербург хотелось бы в личной переписке поговорить ;)

    ОтветитьУдалить