В одном из предыдущих тем образовалась off-top-ветка, посвящённая иностранных языкам. Я твёрдо решила, что до середины лета, пока не станет понятен вопрос, где буду учиться, не стану начинать никаких попыток овладеть ещё каким-нибудь языком, кроме как английским. Однако сама тема мне всё же любопытна. Люблю иногда провести часик, делая кратенький обзорчик чего-нибудь, оценивая плюсы и минусы. Для меня это отдых, зарядка энергией, хобби. Присмотрелась я более подробно и к эсперанто. Хвалебных статей о нём много, но учитывая опыт своего изучения стенографии, как я тогда подобными статьями соблазнилась, попыталась отыскать объективную оценку данного планового ого языка. Если кто-то захочет изучить эсперанто, то крайне рекомендую вначале прочитать
http://lurkmore.to/Эсперанто и
http://www.zuskin.com/esp.htm (там в середине пара очень трезвых и ценных абзацев)
Исходя из этого могу сделать заключение, что эсперанто объективно нужно только для нескольких, нижеперечисленных вещей:
- общение для души (в большинстве случаев такое общение превращается в "разговор о ни о чём", но если человек регулярно тратит часы, занимаясь этим на своём родном языке с соотечественниками, то почему бы не выучить эсперанто и не заниматься этим с иностранцами?)
- попутешествовать (как следует пообщавшись на соответствующем ресурсе, заслужив определённую репутацию, можно будет периодически экономить на гостиницах и заполучать друзей-гидов из местного населения)
- как хобби (т.е. изучение эсперанто ради самого процесса, опять же, "для души" - ну а почему бы и нет, это действительно хорошее, интеллектуальное хобби, да ещё не требующее никаких финансовых вложений)
- для крутости (ведь всё же эсперанто всё равно иностранный язык, который везде идёт в копилку, дополнительное внимание и уважение -и не вижу в этом ничего низкого)
Увы, но реальных серьёзных выгод от владения эсперанто я не обнаружила. Как, впрочем, не увидела никакого для себя смысла пытаться выучить какой-либо ещё другой язык, кроме английского. Разве что японский в некоторых ситуациях может быть серьёзно полезен, поскольку на нём бывает уникальная информация, не переведённая даже на английский. В том числе, есть основания полагать, и научного направления. Да и с эмоциональной точки зрения интересно. Однако из-за его сложности пытаться учить не стану - сейчас все силы нужно направить на то, чтобы хоть бы в какое-нибудь нормальненькое местечко поступить, откуда в будущем на геронтологию смогу выйти... да хоть куда-нибудь поступить...
Если же у кого-то есть желание изучить эсперанто, то как мне показалось, стоит присмотреться к компьютерному курсу "Kurso de Esperanto", поскольку там даётся не только грамматика, но и произношение. Однако лично не смотрела ни его, ни конкурентов, так что это только моё поверхностное впечатление от взгляда по диагонали.
Хотя я и увидела, что реальной пользы от эсперанто нет, но всё равно как-то этот язык меня привлекает. Возможно, что если всё этим летом окончательно рухнет, то попробую взяться за изучение. Ведь тогда всё равно надеяться будет не на что: даже если вдруг обстоятельства и позволят ещё раз попытаться поступить, что само по себе звучит невероятно, то всё равно ещё раз так успешно сдать ЕГЭ по русскому, как это произошло в прошлом году, я более не смогу никогда! (Я объективно надеялась на 75 баллов, а неожиданно получила 95!) Так что тогда останется только дождаться естественного gameover'а жизни, коротая время за компьютерными игрушками - почему бы вместо них и эсперанто не заняться.
====
И сразу же смежная темка. Сегодня, 5 ноября, я закончила наработку своих матриц по английскому языку! Надо же, выдержала запланированное! Вкалывала над ними с 17 января, 292 дня без единого перерыва!! Не менее 3 часов в сутки, но обычно намного больше. За исключением разве что небольшого периода непосредственной сдачи ЕГЭ, когда в некоторые дни занималась поменьше, но тоже вперёд шла. Всего 36 диалогов, однако здесь количество не особо важно, важно качество. По инстукции достаточно и 30, можно даже поменьше, если в свежевзятом хорошо получается различать звуки. И на соответствующем форуме периодически попадаются отзывы о том, что люди считают достаточным остановиться на 28-26-25-24 диалогах, тратя в конце на каждый по 3 дня. Однако у меня чёткое улавливание звуков так и не наступило, хотя и трудилась не менее 5 суток над каждым текстом. В конце после каждой очередной матрицы я спрашивала себя, а что та мне дала, не стоит ли остановиться, но каждый раз находила, что очередной диалог был очень нужным и полезным, так что использовала все имеющиеся у меня заготовки. Но дальше увеличивать число диалогов нет никакого смысла, и так перебор. Следующие 2 месяца буду заниматься общим начитыванием, а дальше - в долгожданное свободное плавание, нарабатывать словарный запас! Говорить по-английски я буду!
(P.S. На всякий случай отмечу, что эта тогдашняя заметка касалась только моей первой подборки матриц. В то время я ещё не знала, что создам вторую, её не было даже в планах.)
====
Ну и ещё крайне приятная для меня вещь: я получила приглашение на медицинскую комиссию в Петербурге, что добивалась целых 26 месяцев! Буду в северной столице 18 ноября! В случае, если получу "добро", то сразу же там же, в Петербурге, делаю опку - и жить можно будет совсем по-другому! Уже направила предварительную заявку хирургу: надеюсь, что смогу сделать опку сразу же вслед за получением справки, не тратя многие сутки на ожидание и сидение в хостеле. Хирурга я выбрала такого, которого в ходе обзора посчитала по данному направлению лучшим в России. Поскольку это моё тело, единственное тело, себя я люблю.
Вот только, совсем некстати, ну никак не могу понять, из-за чего более месяца температурю - какой-то закон подлости! И к терапевту только 11 числа попаду: хорошо, если удастся хотя бы анализы бесплатно сделать. Так что незнамо как волнуюсь. Конечно, по-умному нужно сначала выяснить причину, полностью вылечиться, а потом уже под хирургический скальпель. И почти в любой другой ситуации я бы так и сделала. Однако, во-первых, у меня всё продумано и оптимизировано исходя из того, что я делаю операцию в конце ноября. Иначе у меня начинаются большие издержки, которые в моей ситуации могут оказаться фатальными. Во-вторых, мне эмоционально очень сложно ещё откладывать. В-третьих, даже если опку я отложу, то это совсем не значит, что наша медицина найдёт причину моей повышенной температуры. Быстрее нарвусь на что-нибудь в духе "зачем пришла? 37.1 - не 39, здорова!". Ну так и зачем же мне тогда совершать подвиг, связанный с переносом опки? Сама операция технически несложная, скрою от хирурга температуру, выдержу, лишь бы только все анализы в норме были! По крайней мере в сданных недавно клиническом анализе крови и общем анализе мочи у меня все показатели в абсолютной норме.
====
И добавлю, что продолжаю избивать Drupal - ничего не меняется, без послушного сайта мои планы нереализуемы.
http://lurkmore.to/Эсперанто и
http://www.zuskin.com/esp.htm (там в середине пара очень трезвых и ценных абзацев)
Исходя из этого могу сделать заключение, что эсперанто объективно нужно только для нескольких, нижеперечисленных вещей:
- общение для души (в большинстве случаев такое общение превращается в "разговор о ни о чём", но если человек регулярно тратит часы, занимаясь этим на своём родном языке с соотечественниками, то почему бы не выучить эсперанто и не заниматься этим с иностранцами?)
- попутешествовать (как следует пообщавшись на соответствующем ресурсе, заслужив определённую репутацию, можно будет периодически экономить на гостиницах и заполучать друзей-гидов из местного населения)
- как хобби (т.е. изучение эсперанто ради самого процесса, опять же, "для души" - ну а почему бы и нет, это действительно хорошее, интеллектуальное хобби, да ещё не требующее никаких финансовых вложений)
- для крутости (ведь всё же эсперанто всё равно иностранный язык, который везде идёт в копилку, дополнительное внимание и уважение -и не вижу в этом ничего низкого)
Увы, но реальных серьёзных выгод от владения эсперанто я не обнаружила. Как, впрочем, не увидела никакого для себя смысла пытаться выучить какой-либо ещё другой язык, кроме английского. Разве что японский в некоторых ситуациях может быть серьёзно полезен, поскольку на нём бывает уникальная информация, не переведённая даже на английский. В том числе, есть основания полагать, и научного направления. Да и с эмоциональной точки зрения интересно. Однако из-за его сложности пытаться учить не стану - сейчас все силы нужно направить на то, чтобы хоть бы в какое-нибудь нормальненькое местечко поступить, откуда в будущем на геронтологию смогу выйти... да хоть куда-нибудь поступить...
Если же у кого-то есть желание изучить эсперанто, то как мне показалось, стоит присмотреться к компьютерному курсу "Kurso de Esperanto", поскольку там даётся не только грамматика, но и произношение. Однако лично не смотрела ни его, ни конкурентов, так что это только моё поверхностное впечатление от взгляда по диагонали.
Хотя я и увидела, что реальной пользы от эсперанто нет, но всё равно как-то этот язык меня привлекает. Возможно, что если всё этим летом окончательно рухнет, то попробую взяться за изучение. Ведь тогда всё равно надеяться будет не на что: даже если вдруг обстоятельства и позволят ещё раз попытаться поступить, что само по себе звучит невероятно, то всё равно ещё раз так успешно сдать ЕГЭ по русскому, как это произошло в прошлом году, я более не смогу никогда! (Я объективно надеялась на 75 баллов, а неожиданно получила 95!) Так что тогда останется только дождаться естественного gameover'а жизни, коротая время за компьютерными игрушками - почему бы вместо них и эсперанто не заняться.
====
И сразу же смежная темка. Сегодня, 5 ноября, я закончила наработку своих матриц по английскому языку! Надо же, выдержала запланированное! Вкалывала над ними с 17 января, 292 дня без единого перерыва!! Не менее 3 часов в сутки, но обычно намного больше. За исключением разве что небольшого периода непосредственной сдачи ЕГЭ, когда в некоторые дни занималась поменьше, но тоже вперёд шла. Всего 36 диалогов, однако здесь количество не особо важно, важно качество. По инстукции достаточно и 30, можно даже поменьше, если в свежевзятом хорошо получается различать звуки. И на соответствующем форуме периодически попадаются отзывы о том, что люди считают достаточным остановиться на 28-26-25-24 диалогах, тратя в конце на каждый по 3 дня. Однако у меня чёткое улавливание звуков так и не наступило, хотя и трудилась не менее 5 суток над каждым текстом. В конце после каждой очередной матрицы я спрашивала себя, а что та мне дала, не стоит ли остановиться, но каждый раз находила, что очередной диалог был очень нужным и полезным, так что использовала все имеющиеся у меня заготовки. Но дальше увеличивать число диалогов нет никакого смысла, и так перебор. Следующие 2 месяца буду заниматься общим начитыванием, а дальше - в долгожданное свободное плавание, нарабатывать словарный запас! Говорить по-английски я буду!
(P.S. На всякий случай отмечу, что эта тогдашняя заметка касалась только моей первой подборки матриц. В то время я ещё не знала, что создам вторую, её не было даже в планах.)
====
Ну и ещё крайне приятная для меня вещь: я получила приглашение на медицинскую комиссию в Петербурге, что добивалась целых 26 месяцев! Буду в северной столице 18 ноября! В случае, если получу "добро", то сразу же там же, в Петербурге, делаю опку - и жить можно будет совсем по-другому! Уже направила предварительную заявку хирургу: надеюсь, что смогу сделать опку сразу же вслед за получением справки, не тратя многие сутки на ожидание и сидение в хостеле. Хирурга я выбрала такого, которого в ходе обзора посчитала по данному направлению лучшим в России. Поскольку это моё тело, единственное тело, себя я люблю.
Вот только, совсем некстати, ну никак не могу понять, из-за чего более месяца температурю - какой-то закон подлости! И к терапевту только 11 числа попаду: хорошо, если удастся хотя бы анализы бесплатно сделать. Так что незнамо как волнуюсь. Конечно, по-умному нужно сначала выяснить причину, полностью вылечиться, а потом уже под хирургический скальпель. И почти в любой другой ситуации я бы так и сделала. Однако, во-первых, у меня всё продумано и оптимизировано исходя из того, что я делаю операцию в конце ноября. Иначе у меня начинаются большие издержки, которые в моей ситуации могут оказаться фатальными. Во-вторых, мне эмоционально очень сложно ещё откладывать. В-третьих, даже если опку я отложу, то это совсем не значит, что наша медицина найдёт причину моей повышенной температуры. Быстрее нарвусь на что-нибудь в духе "зачем пришла? 37.1 - не 39, здорова!". Ну так и зачем же мне тогда совершать подвиг, связанный с переносом опки? Сама операция технически несложная, скрою от хирурга температуру, выдержу, лишь бы только все анализы в норме были! По крайней мере в сданных недавно клиническом анализе крови и общем анализе мочи у меня все показатели в абсолютной норме.
====
И добавлю, что продолжаю избивать Drupal - ничего не меняется, без послушного сайта мои планы нереализуемы.
>Однако у меня чёткое улавливание звуков так и не наступило, хотя и трудилась не менее 5 суток над каждым текстом.
ОтветитьУдалитьКакое может быть по этой методике четкое улавливание звуков, если слушать только свою корявую английскую речь? Эта методика рассчитана на говорение штампов, преодоление боязни говорения, а не для развития навыка слушания. Для этого надо слушать различных носителей языка. Я не знаю, что говорит автор в оправдание методики о различении английских звуков, но это так очевидно и прозрачно.
Я использую методику Замяткина: http://zamyatkin.com
УдалитьВ каждом диалоге сначала происходит наслушивание речи носителей языка безо всякого печатного текста. Потом это наслушивание продолжается параллельно со слежением за текстом. И только уже затем наговариваешь самостоятельно. Лучшей методики я ещё не встречала. Кроме этого я научилась самостоятельно разбивать звуковые файлы на фрагменты программой LIM. Последовательная проработка так называемых "матриц" является самым долгим этапом. Я его выдержала, прошла. Дальше быстрее и веселее, так что эффективность скоро смогу оценить. Если эта методика мне не поможет, то значит, ничего не поможет - более уже ни в какие курсы не верю.
Непонятно, что может быть хорошего в наслушивании своей речи, пусть и сама речь была калькой от носителей. Почему не наслушивать все время носителей языка? В чем преимущество-то? Недостаток я вижу, а преимущество нет. Есть же готовые курсы от элементарного до продвинутого: New English File, Upstream, Outcomes, Cutting Edge, Face2Face. Зачем изобретать свой велосипед? Там есть все что нужно. Россия страна самоделкиных, но сейчас же не каменный век.
УдалитьС пятого класса я постоянно пытаюсь учить английский язык: постоянно какие-то учебники, самоучители, ЕШКО выписывала, потом всевозможные компьютерные курсы, когда PC появился. Не работает! Учишь, стараешься, из кожи вон лезешь, тратишь время каникул, а потом либо бросаешь из-за каких-то внешних причин (к примеру, экзамены приближаются), либо прекращаешь как-то незаметно, но вскоре обнаруживаешь себя на том же самом месте, с которого начала. Наверное, я чересчур тупая. Ни в какие традиционные курсы я уже не верю.
УдалитьБыть может, в методике Замяткина действительно нет ничего особенного. Но после 300 дней ежедневных многочасовых занятий я в ней разочарования не чувствую. Да, жалко, что так и не могу похвалиться чётким распознаванием звуков, как вроде бы как должно быть, но это расценивается как что-то мелкое и текущее. Никакого желания бросить занятия нет. Наоборот, усилия хочется только наращивать. Ни один из курсов такого эффекта не давал.
Так в чем же преимущество метода Замятина? Я его не вижу. Рекламу да, он себе дает. А польза-то в чем? Ведь совершенно понятно, чтобы уверенно распознавать звуки нужно слушать РАЗНЫХ носителей этих звуков, а не свой жаргон. Задача состоит в чем? Распознавать себя или англичан? Неудивительно, что ты не можешь уверенно распознавать лекцию на английском языке. Не ты же ее читаешь.
УдалитьХорошо, углублюсь в подробности. Я наговариваю диалоги не для того, чтобы распознавать звуки, а для того, чтобы самой говорить, и говорить лишь с символическим акцентом. И наговаривание идёт лишь в самом конце.
УдалитьТ.е. вначале каждого диалога я тратила полтора дня только на то, чтобы слушать запись диалога, созданную носителями языка, не видя текст. И естественно, ничего не говоря, ну разве что чуть-чуть про себя, чтобы не терять концентрацию. Как раз с целью научиться воспринимать на слух живую речь.
Затем слушала со слежением за текстом. Чтобы связать звуки с начертанием слов, научиться озвучивать написанный текст.
И только в самом конце два дня тратила на начитывание, чтобы поставить произношение.
Нет никакого "наслушивания себя", я слушаю только речь носителей. Записи своего голоса я даже не делаю, хотя бы по той причине, что слышать свой голос действительно неприятно - пробовала.
Подробнее методика объяснена на http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2294503 . И на форуме Замяткина где-то там конспект был выложен.
Если тебя интересует произношение, то есть прекрасные, признанные книги с озвучкой: Ann Baker - Tree or Three, Ann Baker - Ship or Sheep. Есть New Headway Pronunciation Course
УдалитьИ не надо изобретать велосипед. Слушай себе хоть по дней диалог, распознавай звуки, ставь произношение. Не вижу никакой фишки в методе Замятина.
Да быть может, никакой фишки и нет. Вот только бросать или на что-то менять совсем не хочется.
УдалитьНу что же, приглашаются зрители в первый ряд. :) Посмотрим, что я буду писать по поводу этого метода весной-летом.
А как ты делала выбор методики? Делала какое-то сравнение, рисовала ментальные карты. Или начиталась рекламы, поддалась порыву и уже 9 месяцев едешь на этой волне?
УдалитьСлучайно на глаза попался. Наткнулась в книжном магазине на соответствующую книжку, прочитала, сочла разумным. Ну а почему бы и нет! Если волна держит тебя уже 10 месяцев, то значит это не мираж.
УдалитьДелать же обзоры абсолютно всего невозможно!
>Делать же обзоры абсолютно всего невозможно!
УдалитьНу вот об этом я тебе и писал. Нельзя поддаваться порыву. Сколько раз я поддавался порыву, столько же раз об этом жалел. Реклама двигатель торговли, ее вообще воспринимать всерьез никогда не надо. Ну а если ты каким-то делом собираешься заниматься многие месяцы, то ты просто обязана сделать для себя ОБЪЕКТИВНЫЙ обзор. Ты что не сделала грустных выводов из своего увлечение стенографией? Или у тебя время девать некуда?
Здесь я скорее соглашусь с Анонимным ;)
УдалитьВо-первых, чтобы различать звуки, лучше слушать в большом количестве множество разных носителей. 36 диалогов -- это один небольшой сериал. Сколько, кстати, различных героев участвует во всех диалогах? В каждом диалоге новые? А то встречал приложения к учебникам, где всё начитывает один (!) человек :))
Во-вторых, чтобы понимать на слух произвольную речь, хорошо знать большинство лексики и грамматики заранее. Сейчас читаю один учебник японского, где рекомендуют прорабатывать диалоги ДО объяснения новой лексики и даже грамматики, в них использующейся! Что за бред и какая от этого польза???
Я взяла диалоги из двух подборок, в записи каждой из них приняли участие по 4 человека. Плюс одна из матриц является начитанным стихотворением, взята со стороны. Итого 9 человек. (Да, прекрасно знаю, что стихотворение для изучения ин.яза не совсем подходит, но одно в самом начале допустимо.)
УдалитьСейчас думаю, что с подбором диалогов я поступила не совсем правильно. В том смылсе, что можно было подобрать диалоги с лучшей эмоциональной окраской, т.к. их исходных подборок я тогда нашла достаточно, весь Рунет перерыла. Однако уже что-то менять поздно, они все уже проработаны, осталось только полтора месяца начитывания по кругу. Ну что же, до многих и очень многих вещей дохожу лишь задним умом. (Ну и на всякий случай упомяну, что обзор этих подборок я делала - в отсутствии его меня не обвините. Но обзор - это такая штука, что времени может занять много, а толку никакого, т.к. нельзя понять многие особенности, пока не погрузишься. Ну и не очень-то я умная.)
Дядя считает, что на английском я свихнулась: с утра до вечера. Предпочитаю свихнуться, но хоть так выучить!! - так надоело всю жизнь на месте топтаться!!
Что касается японского, то вряд ли на нём есть много уникальной естественнонаучной информации. По той же геронтологии, например. Для такого нужен английский и только английский. Вот по истории, литературе и самому языку страны X много уникальных текстов на языке той же страны X, да.
ОтветитьУдалитьЯпонский сложнее английского, конечно. Правильно делаешь, что не бросаешься просто так его учить. Такое закончится только прерыванием изучения и печалью о потраченном времени. Тут надо хорошенько подумать, насколько нужен ещё один иностранный язык. В любом случае на новый иностранный уйдут ГОДЫ. Кстати, при изучении японского очень пригождается английский, поскольку на английском больше хороших словарей, грамматик и т. д. В том числе составленных самими японцами. На русском они не составляют, а на английском вполне ;)
Теперь о главном :)
ОтветитьУдалитьРад, что у тебя вроде всё получается с этой операцией. Желаю, чтобы всё вышло, как ты хочешь, и ничего не сорвалось.
О деталях твоего визита в Петербург хотелось бы в личной переписке поговорить ;)